南京翻译公
司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间 完成30万字法语标 书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个 工作日完成40万字西班牙※※※ 语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完 成50万字泰国某 交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划 部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业 主环评报告翻译任务    


未来会更好 


您目前的位 置:首页>>翻译纵横>> 翻译技巧
[中国商务翻 译网]发布,第1537次点击
 
EMAIL本文  打印本文

  She may have lacked a home, but now this teen has top honors。她也许是 个无家可归的孩子,但是现在这个女孩拥有至高无上的荣誉。

  A 17-year-old student who spent much of high school living bouncing around homeless shelters — and sometimes sleeping in her car — today graduated as valedictorian of her class at Charles Drew High School in Clayton County, Ga., just outside of Atlanta。这个17岁的学生高 中大部分时间都住在收容所,有时还得睡在车里。她就读于位于亚特兰大佐治亚州克莱顿县的查尔斯德鲁高中,今天作为所在班级的毕业生代表光荣毕业,并在毕业典礼上致告别辞。

  Chelsea Fearce, who held a 4.466 GPA and scored 1900 on her SATs despite having to use her cellphone to study after the shelter lights were turned off at night,“I know I have been made stronger. I was homeless. My family slept on mats on the floor and we were lucky if we got more than one full meal a day. Getting a shower, food and clean clothes was an everyday struggle,” Fearce said in a speech she gave at her graduation ceremony。这位叫切 尔西-菲尔斯的女 孩高中绩点4.446,并在SAT考试中拿到 1900分。高中期 间,晚上收容所熄灯后她只能在用手机来学习,“我知道自己越来越强大。我无家可归。我的家人都睡在地板的垫子上,如果幸运的话,每天可以不止饱餐一顿。淋浴、食物和干净的衣服,这些对于我来说都是可望而不可及的, ” 菲尔斯在毕 业演讲时说道。

  Fearce overcame her day-to-day struggles by focusing on a better day。“I just told myself to keep working, because the future will not be like this anymore,” she told WSBTV。菲尔斯靠着对未来更好生活的向往克服了每天的困难。“我告诉自己不要放弃,因为未来会更好  ”,她对WSBTV新闻网的记 者表示。

  One of five children, Fearce's family sometimes had an apartment to live in, but at other times had to live in homeless shelters or even out of their car, if they had one。菲尔斯家 里一共有5个孩子,有 时一家人还有公寓可以住,但有时不得不住在流浪收容所甚至车里(如果有车的 话)。

  “You’re worried about your home life and then worried at school. Worry about being a little hungry sometimes, go hungry sometimes. You just have to deal with it. You eat what you can, when you can。”“你要 担心家庭生活,甚至在学校的时候也会。还要担心有时会挨点饿,有时会很饿。你只能这样,有吃的时候就赶快吃。”

  Miraculously, Fearce overcame the odds and even tested high enough to enroll in college classes half way through her high school career. She starts college next year at Spelman College as a junior where she is planning to study biology, pre-med。菲尔斯奇 迹般地克服了这种困境,甚至在高中才上到一半的时候就取得了足以进入大学的成绩。明年她就将作为一名大学新生就读于斯贝尔曼学院,开始大学生活,她计划在医学预科学习生物。

  “Don’t give up. Do what you have to do right now so that you can have the future that you want,” Fearce said。“不要放 弃。现在就做你应该做的,这样你就会拥有梦想中的未来。” 菲尔斯说。



注:本文摘 自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友 】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  翻译技巧   [2013-7-17 11:32:33]
  英语长句的 翻译   [11-5-17]
  “受虐狂” 用英语怎么说   [2013-7-19 10:16:23]
  专业英语的 翻译技巧   [2012-5-8 9:08:15]
  “致谢”的 各种方式   [2013-12-24 10:32:56]
  翻译中的省 略法   [2013-9-12 11:05:40]
我要评论[以下评论只 代表网友个人观点,不代表中国商务翻 译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文 章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发 布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对 个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介
绍

翻译参考报价

翻译常见问
题

雅博译社联
系方式

站长推荐
· 可爱宝宝潜 游萌照
· 关于考拉的 10个事实
· 男人一年说 谎千次
· 如何成为职 场万人迷
· 萌小孩变身 火柴人
· 福利太好增 肥严重
· 第一胎孩子 最聪明
· 树叶中的黄 金
· 年轻都会犯 的5个错
· 应聘职位名 称翻译
· 翻译技巧点 滴--英译汉常用 方法简述
· 精悍小短文 翻译实例(集锦1)
在线调查
目前您急需 看到什么内容
翻译技巧方 面的知识
英文的相关 背景知识
英文翻译产 品的下载
最新的业内 动态
翻译相关软 件的下载




免费服务

申请我们的 免费调查系统
申请我们的 免费计数系统
申请免费留 言系统
申请我们的 日记本系统
其它免费系 统
欢迎与【中国商务翻 译网】互换友情链接:
南京翻译公
司

翻译服务常 见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招 聘
总部:中国 江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际 1910室 交通地图 新街口接稿 点:南京市中山南路230号安瑞商务 大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时 ,请将#符号替换为 @)
南京雅博商 务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公 司 南京翻译 南京英语翻 译  资料翻译公 司 南京翻译社  南京翻译网 翻译公司价 格 移民资料翻 译 合肥翻译公 司 网站翻译公 司