南京翻译公
司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间 完成30万字法语标 书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个 工作日完成40万字西班牙 语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完 成50万字泰国某 交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划 部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业 主环评报告翻译任务    


“流浪儿童 ”怎么说


您目前的位 置:首页>>翻译纵横>> 翻译技巧
[中国商务翻 译网]发布,第1441次点击
 
EMAIL本文  打印本文

 句子:在 沿海和内陆地区流浪的新疆籍儿童超过九成是被诱拐的。

  误译: Over 90 % of the stray children from Xinjiang who are traveling in the coastal and interior areas are victims of abducting。

  正译: Over 90 % of the stray children from Xinjiang who are roaming about in the coastal and interior areas are victims of abducting。

  解释: to travel 的意思是 to go from one place to another,usually on business, or for visiting or sighting,即“为公 务、访问或观光而旅行”,没有“流浪”的含义。to roam 或to wander 的意思是to move about without a fixed course or a clear purpose,即“无固 定路线或清楚目的而到处行走”,相当于“流浪”。

  “流浪 ”的第一个意思是指人“居无定所,四处漂泊,生活没有着落”。英语可以译为 to roam about, to roam around, to wander from place to place, to wander here and there, to rove, to lead a vagrant life, to tramp from place to place, to be on the tramp。例如:

  1.新疆维吾尔 自治区宣布将接回所有在其他地方流浪的新疆籍儿童。Xinjiang Uygur Autonomous Region has vowed to find and bring home all of the children native to the region who are wandering here and there in other parts of the country。

  “流浪 者”,可以译为 tramp, vagrant, vagabond。例如:

  2. 这个流浪者 到处流浪,无家可归,也没有固定职业或收入。The vagrant wanders from place to place without a home or regular employment or income。

  “流浪 儿童”,可以译为 stray child, vagrant child, waif, street urchin。例如:

  3. 这些流浪儿 童来自经济欠发达的偏远农村地区的贫困家庭。These vagrant children are from impoverished families in the under-developed remote rural areas。

  “流浪 ”的第二个意思是指动物“没有主人或走失”。英语可以译为 stray。



注:本文摘 自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友 】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  翻译技巧   [2013-7-17 11:32:33]
  英语长句的 翻译   [11-5-17]
  “受虐狂” 用英语怎么说   [2013-7-19 10:16:23]
  “起床气” 怎么说   [2012-10-18 15:32:49]
  专业英语的 翻译技巧   [2012-5-8 9:08:15]
  “致谢”的 各种方式   [2013-12-24 10:32:56]
我要评论[以下评论只 代表网友个人观点,不代表中国商务翻 译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文 章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发 布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对 个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介
绍

翻译参考报
价

翻译常见问
题

雅博译社联
系方式

站长推荐
· 可爱宝宝潜 游萌照
· 关于考拉的 10个事实
· 男人一年说 谎千次
· 如何成为职 场万人迷
· 萌小孩变身 火柴人
· 福利太好增 肥严重
· 第一胎孩子 最聪明
· 树叶中的黄 金
· 年轻都会犯 的5个错
· 应聘职位名 称翻译
· 翻译技巧点 滴--英译汉常用 方法简述
· 精悍小短文 翻译实例(集锦1)
在线调查
目前您急需 看到什么内容
翻译技巧方 面的知识
英文的相关 背景知识
英文翻译产 品的下载
最新的业内 动态
翻译相关软 件的下载




免费服务

申请我们的 免费调查系统
申请我们的 免费计数系统
申请免费留 言系统
申请我们的 日记本系统
其它免费系 统
欢迎与【中国商务翻 译网】互换友情链接:
南京翻译公
司

翻译服务常 见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招 聘
总部:中国 江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际 1910室 交通地图 新街口接稿 点:南京市中山南路230号安瑞商务 大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时 ,请将#符号替换为 @)
南京雅博商 务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公 司 南京翻译 南京英语翻 译  资料翻译公 司 南京翻译社  南京翻译网 翻译公司价 格 移民资料翻 译 合肥翻译公 司 网站翻译公 司