南京翻译公
司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间 完成30万字法语标 书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个 工作日完成40万字西班牙 语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完 成50万字泰国某 交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划 部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业 主环评报告翻译任务    


英文谚语-N开头


您目前的位 置:首页>>翻译纵横>> 英文成语
[中国商务翻 译网]发布,第3757次点击
 
EMAIL本文  打印本文

N

A nail in one's coffin 催命符

nail someone down 敲定

nail to the pillory 钉在耻辱柱 上

naked truth 赤裸裸的真 实

A near friend is better than a far-dwelling kinsman. 远亲不如近 友

The nearer the bone, the sweeter the flesh. 越是贴骨的 肉越香

a near miss 接近成功的 失败

Necessity is the mother of invention. 需要是发明 之母

neck and neck 不分上下

neither fish nor fowl 不伦不类

Never bow to authority, but always tip your hat. 尊敬权威但 不屈服于权威

Never hit a man when he is down. 切勿落井下 石

Never offer to teach a fish to swim. 不要班门弄 斧

Never put off till tomorrow what you may do today. 不要把今天 能做的事拖到明天

never say die 不要悲观

New brooms sweep clean. 新官上任三 把火

new wine in old bottles 旧瓶装新酒

Nightingales will not sing in a cage. 关在笼子里 ,夜莺也不叫

the nineteenth hole 高尔夫俱乐 部的酒吧

No autumn fruit without spring blossoms. 没有春天花 开,哪来秋天果满枝

No fire without smoke. 有火必有烟

No like is the same. 凡物都有差 异

No man is born wise and learned. 人非生而知 之

No man is happy but by comparison. 幸福是比较 而言的

No man is wise at all times. 智者千虑, 必有一失

No news is good news. 没有消息就 是好消息

No one is a fool always, everyone sometimes. 没有终生的 傻瓜,但人人会做傻事

No pains, no gains. 不劳责无获

no respecter of persons 一视同仁

No root, no fruit. 无根则无果

No rose without a thorn. 玫瑰皆有刺

No sweet without sweat. 没有汗水就 没有甜蜜

not a leg to stand on 站不住脚

Nothing seek, nothing find. 无所求则无 所获

Not to advance is to go back. 逆水行舟, 不进则退

not to mention 更不用说

not turn a hair 不动声色

not worth the salt 无能;不称 职

Nothing is difficult to the man who will try. 世上无难事 ,只要肯尝试

Nothing succeeds like success. 一事成功, 事事顺利

Nothing venture, nothing have. 不入虎穴, 焉得虎子

Nothing worse than a familiar enemy. 家贼难防




注:本文摘 自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友 】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  中英文对照 :名言警句-爱情篇   [04-9-29]
  中英文对照 :名言警句-经验篇   [04-9-29]
  中英文对照 :名言警句-文化篇   [04-9-29]
  中英文对照 :名言警句-工作篇   [04-9-29]
  中英文对照 :名言警句-道德篇   [04-9-29]
  中英文对照 :名言警句-逆境篇   [04-9-29]
我要评论[以下评论只 代表网友个人观点,不代表中国商务翻 译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文 章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发 布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对 个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介
绍

翻译参考报
价

翻译常见问
题

雅博译社联
系方式

站长推荐
· 中英文对照 :名言警句-教育篇
· 马的成语
· 中英文对照 :名言警句-家庭篇
· 英文谚语精 选
· 英文谚语500句
· 英语成语故 事:井底之蛙
· 英文谚语-B开头
· 通用的谚语
· 英文谚语-A开头
· 英语成语大 全(G)
· 有意思的英※※※ 语格言 (1)
· 怎样翻译中 国谚语?
在线调查
目前您急需 看到什么内容
翻译技巧方 面的知识
英文的相关 背景知识
英文翻译产 品的下载
最新的业内 动态
翻译相关软 件的下载




免费服务

申请我们的 免费调查系统
申请我们的 免费计数系统
申请免费留 言系统
申请我们的 日记本系统
其它免费系 统
欢迎与【中国商务翻 译网】互换友情链接:
南京翻译公
司

翻译服务常 见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招 聘
总部:中国 江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际 1910室 交通地图 新街口接稿 点:南京市中山南路230号安瑞商务 大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时 ,请将#符号替换为 @)
南京雅博商 务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公 司 南京翻译 南京英语翻 译  资料翻译公 司 南京翻译社  南京翻译网 翻译公司价 格 移民资料翻 译 合肥翻译公 司 网站翻译公 司